C2機関/艦これ運営のTwitter文章について4

発信内容そのものより、
文章が気になってしまい

> 間違いがあり訂正させて下さい。
> 6/26tweet発表の通り、
> 混乱して申し訳ありません。

混乱ここに極まれり
という感じですね

「間違いがありましたので訂正いたします。」
の方が良いような

「本日の下記ツイート」と表記しているのに
「6/26tweet発表」と何故か英語に変わっています
tweet発表というのも意味がダブっている気がします

「混乱して申し訳ありません」
最初、
ユーザー側を混乱「させてしまい」の
記載間違いかな?と思いました
が、これ
(運営側が)混乱していることに対して
謝っているのかと思えてきました
そーきたかーという感じです

前々から言っているのですが
発信前に内容を見直さないんですかね?
個人ならともかく、
公式アカウントなわけですし
率直な疑問です

> 今秋【ローソン】さんのご厚意&ご提案で今週一週間「艦これ」七周年記念前段作戦に関する店内放送が、新収録の「South Dakota(サウスダコタ)」店内アナウンスで、ローソンさんの全店舗で展開中です!

一文が長すぎる

最初の「今秋」はどこにかかっているのか

> 1日24回も店内放送予定っ!
「店内」は不要なのでは

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です